released 2008.02.03
andu
Extitled08
첨부파일
본문
이제서야 마무리를 했습니다
습작식으로 짧게...
이상한건 처음 이 곡을 찍을 때
어디서 들었던 곡이어서 그런지는 몰라도
아래와 같은 가사가 떠올랐다는 겁니다
お受業しようよ。(お受業しようよ。)
お受業しようよ。(お手紙してね。)
お受業しようよ。(お受業しようよ。)
お受業しようよ。(お手紙してねよう。)
여튼 가사 의미도 조금 뭔가 맞지 않지만...(조금 이상하기도?...<<<)
보이스는 꼬마 여자아이가 되겠습니다...>ㅁ<
러닝타임은 1분 30초 입니다
ps.약간의 수정이 있었습니다...<
댓글목록
Deascries님의 댓글
Deascries 이름으로 검색
함께 해봐요 만원의 행복....
좋네요 발랄한게 그런데 저기 일본어는 무슨뜻인가요?
andu님의 댓글
andu 쪽지보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물비밀~☆ <<<<<<
Deascries님의 댓글
Deascries 이름으로 검색번역기가 았죠 ㅋㅋ
Deascries님의 댓글
Deascries 이름으로 검색오 러브레터를 말하는군요
GaraM님의 댓글
GaraM 쪽지보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물꽤 밝은 느낌의 곡이군요...
오즈님의 댓글
오즈 쪽지보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물
귀여운 느낌에 발랄하네요... 귀여운 꼬마 아이가 부르면 상큼할것 같아요
앙증맞은 여자아이가 고개를 갸우뚱하며 부르는 모습이 연상되네요 ^^
비밀님의 댓글
비밀 쪽지보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물저를 주제로 가사를 쓰셧군요 *^^*
Lucid Leaf님의 댓글
Lucid Leaf 쪽지보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물
앵쥬님은 밝은 곡을 참 잘 쓰시는 것 같아요 ~ ㅋ
전 밝은 곡은 어렵던데.. (..)
앵쥬님 성격이 드러나는 것 같아요 ㅋㅋ
행복해지네요 ㅋ
andu님의 댓글
andu 쪽지보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물
비밀//감히 본좌 앞에서 망언을........<<
Lucid Leaf//성격보다는 제 성향의 지향적인 면에서 그런 듯 싶군요...
E.Grave님의 댓글
E.Grave 쪽지보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물와우~ 곡스탈이 딱 제 취향이네요~~^^