자작곡

released 2011.05.19

세시린

우리 추억이 시작된 그곳으로

#2010년 12월에 제작한 곡인데 이제서야 공개하는군요! #BPM #박자

첨부파일

본문

레코딩은... 걍 대충대충 했다고 하시면 되어요.
사실 최선을 다했지만 퀄리티는 도저히 나아지지를 않아서 절망적이기만 해요.

레코딩 시 일부러 메인 멜로디는 뺐습니다. 보컬이니까요.
가사까지 일일히 옮겨 적을 수 없는 관계로, 미디 파일에 적혀 있는 대로 믿겠습니다.

보컬로이드로 부르게 할 작정이었으나, 당시 저의 일본어 실력 제로(지금은 미숙)
어느 정도 구사가 가능하자 역사를 했으나 음절수 OTL
그래도 겨우겨우 해서 저장했지만 상당수 날라가버림

혹시 다른분이 레코딩 해주신다면 고의로 멜로디 라인은 넣지 말아주세요!

320kbps 고퀄리티작은 여기-


<2011.06.03 일어번역 추가>
(유니코드상 글자가 깨질 수 있습니다, 후리가나 없음)
忘れ難い幻想の場所に
今日も立ち去るわ
あの神秘的なところに
君と居たいんだよ

君に会ったその瞬間を
今日も感じたい
相まっていつもずっと
常しえにいる

桜の葉が降った春も
涼しい海風の夏も
真っ赤紅葉の秋も
雪の冬も共にした

行きたいわ われわれの思い出の場所に (行きたいわ)
共にしたわれわれの場所に (一緒に) 去るよ

美しい私の場所の
春風吹かれよう
暖かい春の心地を
一緒感じたいよ

桜の葉が降った春も
涼しい海風の夏も
真っ赤紅葉の秋も
雪の冬も共にした


行きたいわ われわれの思い出の場所に (行きたいわ)
共にしたわれわれの場所に (一緒に) 去るよ

ありがとう 私の心を伝えたいわ
共にして 手を取り合って
みんな出て行くよ

失しないで 思い出が始まった瞬間を
もろともに笑いながら
憶えられるのか?

行きたいわ われわれの思い出の場所に (行きたいわ)
共にしたわれわれの場所に (一緒に) 去るよ

君の耳に (聞こえるんだの?) 私の声が聞こえるの? (心に)
取り合って、(取り合ってくれ) そして共に去る
愛しているよ

私の思い出のところに

<2011.06.06 니코니코 동화 투고> - http://www.nicovideo.jp/watch/sm14669208 투고했습니다.
좋아요! 13

댓글목록

세시린님의 댓글

세시린 쪽지보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물

  lVCl희망o//
ふり-がな [振(り)&amp;#20206;名]    1. [명사] 한자(漢字) 옆에 읽는 음을 &amp;#20206;名かな로 단 것.
ひら-がな [平&amp;#20206;名]    1. [명사] 『언어학』 「かな」의 하나. 주로 「万葉&amp;#20206;名まんようがな」의 초서체를 간략화한 것임.

한자를 읽는 법을 안 써놓았기 때문에 후리가나입니다^^